Инструкции
Ручной считыватель TRU-TEST SRS2
Введение.
В этом кратком руководстве пользователя содержатся базовые инструкции по настройке и использованию ручного считывателя SRS2.
1. Комплектация.
Убедитесь, что в коробке находятся все компоненты, представленные ниже.
Если чего-то не хватает, свяжитесь со своим поставщиком.
2. Зарядка аккумулятора.
- Используйте только входящие в комплект адаптер питания и кабели.
- Не заряжайте аккумулятор при температуре ниже 5 °C и выше 40 °C.
3. Обзор устройства.
4. Регистрация меток EID.
Способы использования ручного считывателя.
1. Автономно — считыватель сохраняет каждую отсканированную метку во внутренней памяти.
Эти записи можно перенести позднее, как описано в Разделе 7.
Отправка информации с устройства.
2. При подключении — считыватель EID мгновенно отправляет каждую отсканированную метку, например индикатор веса.
Регистрация меток EID (автономная)
Необходимо запускать новый файл сессии для каждой сессии сканирования.
Отображение VID (визуальных номеров животных) в процессе сканирования.
Пары EID/VID можно переносить с ПК на ручной считыватель непосредственно перед сканированием с помощью ПО Data Link.
Это означает, что при сканировании метки EID животного соответствующий номер VID будет отображаться автоматически.
5. Подключение Bluetooth
Считыватель автоматически подключится к индикатору веса Tru-Test с поддержкой Bluetooth или к другому ранее подключенному устройству (если по умолчанию установлен режим «Auto» (Автоматический)).
Чтобы вручную установить беспроводное подключение Bluetooth (если вы используете не индикатор веса Tru-Test или у вас возникли проблемы с установкой беспроводного подключения Bluetooth)
6. Просмотр сессий.
Собранную во время сессии информацию можно просмотреть на экране «Sessions» (Сессии).
7. Изменение настроек.
На момент отгрузки с завода считыватель настроен только на сканирование меток EID.
Пользователь может изменить настройки считывателя, исходя из своих задач.
Меню настроек.
Чтобы изменить настройки, нажмите Settings (Настройки) на главном экране.
«General» (Основные настройки) |
Изменяйте настройки параметров «Date/Time» (Дата/время), «Language/Country» (Язык/Страна), «Auto Off» (Автоматическое выключение), «Vibration» (Вибрация) и «Buzzer» (Звуковой сигнал). Просматривайте сведения о ручном считывателе в разделе «Firmware» (Прошивка). |
Bluetooth |
Bluetooth |
«Auto» (Автоматический режим)** — автоматическое подключение к устройству с поддержкой Bluetooth®, которое недавно использовалось, или к индикатору веса Tru-Test с поддержкой Bluetooth. «Off» (Выкл.) — отключение беспроводного подключения Bluetooth. «Manual» (Ручной режим) — поиск устройства с поддержкой Bluetooth вручную и принятие входящих подключений Bluetooth. |
«Search for Devices» (Поиск устройств) — поиск устройства с поддержкой Bluetooth вручную в пределах диапазона (см. строку выше). |
|
«Paired Devices» (Сопряженные устройства) — отображение ранее подключенных (сопряженных) устройств. |
|
«Advanced» (Расширенный) |
|
Режим подключения |
|
«Default» (По умолчанию)** — установите этот режим для подключения к индикаторам веса и большинству программных систем. «HID» (устройство с интерфейсом пользователя) — установите этот режим, если вы хотите, чтобы отсканированная метка EID автоматически передавалась в электронную таблицу (например, Excel) или на другое устройство, которое напрямую не подключено к ручному считывателю. |
|
«Tag Reading» (Считывание меток) |
|
«Read» (Режим считывания) |
|
«Standard» (Стандартный)** — нажмите кнопку «Read» (Считать), чтобы отсканировать метку. Удерживайте кнопку «Read» (Считать),чтобы сканировать метки непрерывно. «Continuous» (Непрерывно) — нажмите кнопку «Read» (Считать), чтобы сканировать метки непрерывно. Сканирование прекратится, если снова нажать кнопку «Read» (Считать). «Single» (Один раз) — нажмите кнопку «Read» (Считать), чтобы отсканировать одну метку. Даже если удерживать кнопку «Read» (Считать), другая метка сканироваться не будет. |
|
«Tag Format» (Формат меток) — ниже показаны формат и примеры меток: |
|
Decimal (Десятичный)** |
964 155000012939 |
Decimal2 |
964155000012939 |
Hex |
8000F66416B8808B |
ISO |
1000000964155000012939 |
ISO23 |
A0000000964000000123456 (животное) или |
|
R0000000964000000123456 (не животное) |
«Allow Duplicates» (Разрешить дублирование) |
|
Установите значение «No» (Нет)**, чтобы EID метка не записывалась несколько раз за одну сессию. Установите значение «Yes» (Да), чтобы разрешить запись EID метки несколько раз за одну сессию. |
8. Техническое обеспечение и обслуживание.
Резервное копирование информации пользователя
Мы настоятельно рекомендуем регулярно создавать резервные копии данных, которые находятся на считывателе, передавая их на ПК с помощью Data Link.
Обновление программного обеспечения.
Рекомендуется регулярно обновлять программное обеспечение считывателя, чтобы получать новые функции и улучшения.
Чтобы обновить программное обеспечение, необходимо выполнить следующие действия.
1.Используя кабель, который входит в комплект устройства, подключите ручной считыватель к ПК.
2.Запустите на ПК программу Data Link.
3.Щелкните Tools / Updates (Инструменты / Обновления).
4.Следуйте пошаговым инструкциям.
Для получения дополнительной информации войдите в меню «Help» (Справка) ПО Data Link.
Обновление программного обеспечения не затрагивает данные, находящиеся на ручном считывателе.
Тем не менее, мы настоятельно рекомендуем перед обновлением ПО перенести всю информацию, находящуюся на ручном считывателе, на ПК.
Уход за ручным считывателем
- Протирайте считыватель влажной тканью, смоченной теплой мыльной водой.
Другие чистящие средства могут повредить корпус или экран.
- Не погружайте считыватель в воду.
- Не оставляйте считыватель там, где он может подвергаться воздействию экстремальных температур (например, на приборной панели автомобиля).
- Храните считыватель в сухом прохладном месте.
- Когда к ручному считывателю не подключены кабели, разъем следует закрыть пылезащитным колпачком.
Этот колпачок защитит разъем от попадания влаги и грязи.
Европа: указания по утилизации продукта
Этот символ, нанесенный на продукт или его упаковку, указывает на то, что данный продукт (и его аккумуляторы) нельзя утилизировать вместе с другими отходами. Вместо этого ответственность за утилизацию такого оборудования несет пользователь, который обязан передать его в
специализированный пункт приемки для дальнейшей утилизации отработанного электрического и электронного оборудования. Раздельный сбор и переработка
отработанного оборудования помогут сохранить природные ресурсы и обеспечат надлежащую утилизацию такого оборудования, не причиняя при этом вреда здоровью людей и окружающей среде. Дополнительную информацию о
пунктах приемки отработанного оборудования на утилизацию можно получить в местном центре управления отходами либо у дилера, который продал вам продукт.
Данный продукт содержит как литий-ионный (LiCoO2) аккумулятор, так и литий-металлическую батарейку (CR1220 35 мА) таблеточного типа.
Подробные инструкции касательно порядка демонтажа этого аккумулятора с целью утилизации можно получить, написав на адрес service.dept@datamars.com